söndag 24 mars 2013

Lektion #12: Användbara fraser

Nu nalkas det vår (enligt kalendern) och därmed även kryssningssäsong! Kanske ska du på en 40-timmars kryssning med landstigning i Helsingfors och tänkte passa på att gå en sväng på sta'n? I så fall kan du definitivt ha nytta av dessa hälsningsfraser!

Vid första mötet med en människa säger man allt som oftast hej till varandra. På finska kan man, liksom i Sverige, hälsa på otaliga sätt. Dessa är några av de vanligare hälsningsfraserna:

*Moi!

Förmodligen den vanligaste.

*Terve!

Förmodligen den näst vanligaste.


*Hei!

Den lättaste för svenskar att lära sig.


*Moro!

Något mer ungdomlig variant. Typ "tjenare!".

*Hyvää päivää!

Betyder ordagrant "goddag!".

Om situationen inte medger en hälsningsfras, till exempel om den andra parten står med ryggen vänd emot dig, säger man snarare

*Anteeksi

alltså "ursäkta mig".

---

Hälsar man på en främling är det ofta i syfte att få svar på en fråga. Som turist i en främmande stad kan det till exempel röra sig om frågor som "var ligger det?", "vad är klockan?", "vad kostar den här?", osv.

Nedan följer exempel på denna typ av frågor:

Mitä kello on? | Vad är klockan?

Paljonko maksaa? | Vad kostar den/det?

Se "Lektion #5: Att räkna"

Missä keskusta on? | Var ligger centrum?

För att lättare kunna begripa svaren man kan tänkas få på ovanstående fråga, kan det ju förstås vara bra att ha koll på följande:

Oikea | Höger

Vasen | Vänster

Oikealle | Högerut/till höger

Vasemalle |
Vänsterut/till vänster

Suoraan | Framåt

Kohti | Mot

Rysteys | Korsning

Se förstås också "Lektion #8: Frågor, del 1" och "Lektion #9: Frågor, del 2"

För fler fraser, ord och frågor, se Wikitravel.

---

När man så fått svar på sin fråga är det väl på sin plats med ett

Kiitos! | Tack!

Slutligen vill jag också påminna än en gång om det finska uttalet. Bokstaven "o" uttalas som ett svenskt "å". Är det bara ett o är det en kort stavelse och är det två o:n är det en lång. Till exempel ordet "moro" uttalas alltså "må-rå". I ordet "terve" uttalas e:na som i orden "le" eller "se". I "hyvää päivää" uttalas ä:na som i svenskans "här" eller "kär". OBS! Inte med gnällbältesdialekt. ;-)

4 kommentarer: